close

午餐和晚餐配著電影非誠勿擾,對白頂有意思的,我真喜歡北京腔,一些用語也蠻有新鮮感的:

不靠譜、心眼實誠、病秧子似的、歪瓜裂棗、身體有時候開個小差...

網路徵婚啟事是極其符合現代人講究效率和現實的理性主義產物,卻是骨子裡感性浪漫的男女主角相遇的月老紅線。男主角婚沒還徵成,就先買了一塊墓地。找到女主角之後,原本要拜拜卻誤闖了日本黑道大哥的喪禮。打網球的鏡頭出現了幾次,除了鋪陳男主角體力普通,甚至有點病秧子,是不是也是暗喻找伴的過程像是找到對的partner? 正如女主角說的,如果他們早遇到個幾年,也許...

然而,從另外一個角度想,如果不是因為女主角先遇到了錯的人,那麼以她那樣相信一見鍾情的個性,

可能就不會上婚友網站,也就遇不到男主角。

 

不過,劇情轉折有點看不順眼,怎麼前面喜劇味道那麼重,到了後面突然變成純情悲劇,感覺從周星馳的整人專家忽地轉彎到鐵達尼號。原版海報把詩經‧蒹葭篇的幾個句子不按順序的拼湊:「逆流而上(原句是『溯迴從之』,我覺得不要白話的意象會更好) 道阻且長 所謂伊人」,我猜是想要用隱而未顯的「在水一方」,低語呢喃:「雖然愛人不在身邊,但是我還是會努力地尋找你的芳蹤」。可是,我總覺得這並不是那麼契合電影的主題,畢竟他們也才初相遇阿,而且男主角感覺也是被動地等待女生的回應。

 

總之,我沒有很喜歡這一部,不過多幾個對岸用語,倒是蠻有意思的。然後,有機會應該還是會看看非誠勿擾2吧,想知道進入現實生活中的兩人,彼此是否還是那麼的合拍。另外,這部片是改編陳國富導演的舊作:徵婚啟事,有機會也來看看吧。

arrow
arrow
    全站熱搜

    alicezzz 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()